当前位置: 商业快讯 > 正文

觅——卫芍行(Adeline Wei)AP个人艺术展

2024-10-27 12:29:38       来源:中华网

展览海报

生命的意义在于找到你的天赋,

而生命的目的在于将其分享出去。

——毕加索

17岁,正是朝气蓬勃、冉冉上升的美好年华,是一段激动人心的旅程的开始。

“觅——卫芍行(Adeline Wei)AP个人艺术展”正是17岁艺术家Adeline展示她用艺术表达的手段探觅关怀世界、表达自我的成果展现。艺术的表现力是Adeline与生俱来的天赋,而这段旅程的人生感悟,她都放在了展览里呈现给观众,鲜活而热烈。

“艺术是一种强大的媒介,可以表达我如何看待世界并传达我认为需要被听到的信息。通过鲜艳的色彩、大胆的色彩和充满活力的线条,我邀请每个人走进Adeline的世界——在这里创造力蓬勃发展,情感大声而清晰地表达。”

——Adeline

艺术家 卫芍行(Adeline)在展览现场

“女赋能” 展区现场

赋能

在我们的社会中,女仍然面临着不可否认的挑战,这些挑战使她们与男相比处于劣势。无论是职场中无形的“玻璃天花板”,还是社会规范敦促女少一些野心,多一些温柔,并符合某些理想的外貌标准,这些刻板印象依然存在。虽然刻板印象对男女都有影响,但这些根深蒂固的期望往往不公地削弱了女在社会中的角色和价值。女不仅应享有等的机会,还应享有超越这些限制、重申自我身份、以自己的方式拥抱力量的自由。这一系列艺术品,融入了引人深思的符号和历史典故,旨在唤醒人们的意识,赋予每一位女力量,使她们能够打破常规,成为自己故事中的女主角。

women empowerment

In our society, women still face undeniable challenges that place them at a disadvantage compared to men. Whether it's the invisible "glass ceiling" in the workplace or the societal norms that urge women to be less ambitious, more gentle and conform to certain ideals of appearance, these stereotypes persist. While the stereotypes impact both genders, women’s roles and values in society are often unfairly diminished by these deeply ingrained expectations. Women deserve not only equal opportunities but the freedom to rise above these limitations, reclaim their identity, and embrace their power on their own terms. This collection of artwork, infused with evocative symbols and historical allusions, seeks to ignite awareness and empower every woman to break free from convention and become the heroine of her own story.

“情感与自我” 展区现场

情感与自我

我记得有人曾问我,为什么决定创作艺术作品。为了谁?我的观众能理解我想要表达的每一件事吗?我想我的回答是“不”——也许观众并不能完全理解我在表达什么。然而,艺术创作的过程才是一件艺术品的核心所在。每一笔,每一种颜色,都代表了我自己的反思,是我精心整理后编织到画布上的思想碎片。在我看来,颜色能体现情感——红色代表焦虑,蓝色传达静,黄色象征快乐……等等。在过去的17年里,我用艺术作为表达焦虑、抑郁、与家人疏远、怀旧等情感的媒介。通过这个系列,我希望与你分享我的色彩世界。

Emotions & Self

I remember someone once asked me why I decided to create art. For whom? Do I really expect my audience to understand everything I'm trying to express? My answer is that, in reality, no—perhaps my audience doesn’t fully grasp what I’m saying. However, the process of creating art is sometimes more valuable to the artist than it is to the audience. Every line, every color, represents a reflection of myself, a piece of my mind carefully sorted out to weave onto the canvas. In my vision, colors embody emotions—red represents anxiety, blue conveys calm, yellow symbolizes joy, and so on. Over the past 17 years, I've turned to art as a medium for expressing emotions like anxiety, depression, distance from family, nostalgia, and much more. Through this collection, I hope to share my world of colors with you.

“咖啡” 展区现场

咖啡

咖啡是一种广受欢迎的饮品,但它也象征着社会中的急剧变化和焦虑。除了其浓郁芳香的魅力,咖啡还反映了文化惯和趋势,例如消费市场上对有机和健康选择的日益偏好以及不同地区的咖啡饮用惯。本次展览作品的目的是从更广泛的人类学角度探索咖啡的深层意义,同时通过艺术的手段来呈现它。

Coffee

Coffee is a widely consumed beverage, but it has also come to symbolize the rapid changes and social anxieties within society. Beyond its dark, aromatic allure, coffee reflects cultural habits and trends, such as the growing preference for organic and healthy choices in the consumer market. The purpose of these works is to explore the deeper significance of coffee from a broader anthropological perspective, while also presenting it through an artistic lens.

“发声”展区现场

发声

从人类到动物,从政治舞到马戏团,世界上存在着无数不公正和被忽视的问题,亟待解决。然而,这并不意味着人们应该保持沉默,相反,更多人应该站出来,分享他们对世界的看法。在些作品中,我着重阐述了我通过自己的视角观察到的几个问题,包括围绕色盲、审查制度和动物权利的误解。最终,我希望激励他人通过任何能引起他们共鸣的方式表达自己的关切。

To Voice

From humans to animals, from the political arena to the circus, there are countless injustices and unseen issues in the world that need to be addressed. However, this does not mean people should remain silent; on the contrary, more individuals should step forward to share their perspectives on the world. In this collection, I highlight several issues I’ve observed through my own lens, including the misconceptions surrounding color blindness, censorship, and animal rights. Ultimately I hope to inspire others to voice their concerns through whatever medium resonates with them.

展览于10月26日下午3:00开幕,开幕当天迎来了艺术家的一众亲朋好友及社会精英到场祝贺:李正天教授(中国后现代研究院院长,中国当代美术研究院名誉院长,广州美术学院教授,正天国际美育品牌导师)、叶仲桥老师(中央艺术名家书画院副院长,中国南方书画院副院长,广东省美协理事)、周超强老师(国家一级美术师,中国研创非物质文化遗产保护发展中心理事,中国楹联学会书画艺术院美术油画系主任)、郑昆(中国后现代研究院常务副院长、正天囯际美育创始人)、梁瀛(正天国际美育创办人兼校长、中国后现代研究院执行院长)。

期间,艺术家Adeline与李正天教授就展览作品及自己的艺术创作历程做了深入交流,李正天教授对其创作高度认可并授予Adeline其亲笔手写的观展感言。

艺术家Adeline(左)给李正天教授(右)导赏

李正天教授亲笔手写观展感言

艺术家Adeline(左一)、李正天教授(左二)与本展览策展人张琪霞(右二)、张绮华(右一)合影

和美艺术中心许晓玲馆长开幕式发言

展览策展人张琪霞开幕式发言

展览策展人张绮华开幕式发言

开幕式合影

展览持续到11月16日,欢迎来和美艺术中心观展,走进Adeline的艺术世界。

展览现场

免责声明:市场有风险,选择需谨慎!此文仅供参考,不作买卖依据。

关键词:

责任编辑:kj005

商业快讯

觅——卫芍行(Adeline Wei)AP个人艺术展

2024-10-27 12:29:38   中华网

展览海报

生命的意义在于找到你的天赋,

而生命的目的在于将其分享出去。

——毕加索

17岁,正是朝气蓬勃、冉冉上升的美好年华,是一段激动人心的旅程的开始。

“觅——卫芍行(Adeline Wei)AP个人艺术展”正是17岁艺术家Adeline展示她用艺术表达的手段探觅关怀世界、表达自我的成果展现。艺术的表现力是Adeline与生俱来的天赋,而这段旅程的人生感悟,她都放在了展览里呈现给观众,鲜活而热烈。

“艺术是一种强大的媒介,可以表达我如何看待世界并传达我认为需要被听到的信息。通过鲜艳的色彩、大胆的色彩和充满活力的线条,我邀请每个人走进Adeline的世界——在这里创造力蓬勃发展,情感大声而清晰地表达。”

——Adeline

艺术家 卫芍行(Adeline)在展览现场

“女赋能” 展区现场

赋能

在我们的社会中,女仍然面临着不可否认的挑战,这些挑战使她们与男相比处于劣势。无论是职场中无形的“玻璃天花板”,还是社会规范敦促女少一些野心,多一些温柔,并符合某些理想的外貌标准,这些刻板印象依然存在。虽然刻板印象对男女都有影响,但这些根深蒂固的期望往往不公地削弱了女在社会中的角色和价值。女不仅应享有等的机会,还应享有超越这些限制、重申自我身份、以自己的方式拥抱力量的自由。这一系列艺术品,融入了引人深思的符号和历史典故,旨在唤醒人们的意识,赋予每一位女力量,使她们能够打破常规,成为自己故事中的女主角。

women empowerment

In our society, women still face undeniable challenges that place them at a disadvantage compared to men. Whether it's the invisible "glass ceiling" in the workplace or the societal norms that urge women to be less ambitious, more gentle and conform to certain ideals of appearance, these stereotypes persist. While the stereotypes impact both genders, women’s roles and values in society are often unfairly diminished by these deeply ingrained expectations. Women deserve not only equal opportunities but the freedom to rise above these limitations, reclaim their identity, and embrace their power on their own terms. This collection of artwork, infused with evocative symbols and historical allusions, seeks to ignite awareness and empower every woman to break free from convention and become the heroine of her own story.

“情感与自我” 展区现场

情感与自我

我记得有人曾问我,为什么决定创作艺术作品。为了谁?我的观众能理解我想要表达的每一件事吗?我想我的回答是“不”——也许观众并不能完全理解我在表达什么。然而,艺术创作的过程才是一件艺术品的核心所在。每一笔,每一种颜色,都代表了我自己的反思,是我精心整理后编织到画布上的思想碎片。在我看来,颜色能体现情感——红色代表焦虑,蓝色传达静,黄色象征快乐……等等。在过去的17年里,我用艺术作为表达焦虑、抑郁、与家人疏远、怀旧等情感的媒介。通过这个系列,我希望与你分享我的色彩世界。

Emotions & Self

I remember someone once asked me why I decided to create art. For whom? Do I really expect my audience to understand everything I'm trying to express? My answer is that, in reality, no—perhaps my audience doesn’t fully grasp what I’m saying. However, the process of creating art is sometimes more valuable to the artist than it is to the audience. Every line, every color, represents a reflection of myself, a piece of my mind carefully sorted out to weave onto the canvas. In my vision, colors embody emotions—red represents anxiety, blue conveys calm, yellow symbolizes joy, and so on. Over the past 17 years, I've turned to art as a medium for expressing emotions like anxiety, depression, distance from family, nostalgia, and much more. Through this collection, I hope to share my world of colors with you.

“咖啡” 展区现场

咖啡

咖啡是一种广受欢迎的饮品,但它也象征着社会中的急剧变化和焦虑。除了其浓郁芳香的魅力,咖啡还反映了文化惯和趋势,例如消费市场上对有机和健康选择的日益偏好以及不同地区的咖啡饮用惯。本次展览作品的目的是从更广泛的人类学角度探索咖啡的深层意义,同时通过艺术的手段来呈现它。

Coffee

Coffee is a widely consumed beverage, but it has also come to symbolize the rapid changes and social anxieties within society. Beyond its dark, aromatic allure, coffee reflects cultural habits and trends, such as the growing preference for organic and healthy choices in the consumer market. The purpose of these works is to explore the deeper significance of coffee from a broader anthropological perspective, while also presenting it through an artistic lens.

“发声”展区现场

发声

从人类到动物,从政治舞到马戏团,世界上存在着无数不公正和被忽视的问题,亟待解决。然而,这并不意味着人们应该保持沉默,相反,更多人应该站出来,分享他们对世界的看法。在些作品中,我着重阐述了我通过自己的视角观察到的几个问题,包括围绕色盲、审查制度和动物权利的误解。最终,我希望激励他人通过任何能引起他们共鸣的方式表达自己的关切。

To Voice

From humans to animals, from the political arena to the circus, there are countless injustices and unseen issues in the world that need to be addressed. However, this does not mean people should remain silent; on the contrary, more individuals should step forward to share their perspectives on the world. In this collection, I highlight several issues I’ve observed through my own lens, including the misconceptions surrounding color blindness, censorship, and animal rights. Ultimately I hope to inspire others to voice their concerns through whatever medium resonates with them.

展览于10月26日下午3:00开幕,开幕当天迎来了艺术家的一众亲朋好友及社会精英到场祝贺:李正天教授(中国后现代研究院院长,中国当代美术研究院名誉院长,广州美术学院教授,正天国际美育品牌导师)、叶仲桥老师(中央艺术名家书画院副院长,中国南方书画院副院长,广东省美协理事)、周超强老师(国家一级美术师,中国研创非物质文化遗产保护发展中心理事,中国楹联学会书画艺术院美术油画系主任)、郑昆(中国后现代研究院常务副院长、正天囯际美育创始人)、梁瀛(正天国际美育创办人兼校长、中国后现代研究院执行院长)。

期间,艺术家Adeline与李正天教授就展览作品及自己的艺术创作历程做了深入交流,李正天教授对其创作高度认可并授予Adeline其亲笔手写的观展感言。

艺术家Adeline(左)给李正天教授(右)导赏

李正天教授亲笔手写观展感言

艺术家Adeline(左一)、李正天教授(左二)与本展览策展人张琪霞(右二)、张绮华(右一)合影

和美艺术中心许晓玲馆长开幕式发言

展览策展人张琪霞开幕式发言

展览策展人张绮华开幕式发言

开幕式合影

展览持续到11月16日,欢迎来和美艺术中心观展,走进Adeline的艺术世界。

展览现场

免责声明:市场有风险,选择需谨慎!此文仅供参考,不作买卖依据。

责任编辑:kj005

相关阅读

美图推荐

爱上海信H55E72A就是这么简单
培养一名航天员到底有多难?
全新光学设计 永诺将推出新款50mm f/1.4
4月MPV:市场“换血”高端走俏 宝骏730需自强

精彩推荐